夏日集东山同方员外黄山人黄给谏郑观察作
火云蒸四野,局促将焉如。
折简劳相命,高会城东隅。
磊磊山中石,郁郁路傍榆。
悬崖暑气薄,况与同心俱。
竹下罗丰膳,万籁间吹竽。
长啸若凤鸾,馀音彻九衢。
翩翩二三子,旨酒足欢娱。
凉风吹我发,烦襟藉以舒。
鸣蝉集深林,倦鸟下前除。
今日不乐饮,含情欲谁须。
人生天地间,贤愚同一区。
笑彼车马客,磬折竟焉趋。
登高能赋者,临眺且踌躇。
白话文译文
火云蒸烤着四野大地,闷热局促又能去哪里呢?承蒙您写信相邀,我们在城东角落高会相聚。山中的石头磊磊堆积,路旁的榆树郁郁葱葱。悬崖边暑气稀薄凉爽,更何况与志同道合的人在一起。竹荫下摆开丰盛的菜肴,万籁声中穿插着吹竽之音。长啸声宛如凤凰鸾鸟,余音响彻四通八达的大道。几位风度翩翩的朋友,美酒足以带来欢娱。凉风吹拂着我的头发,烦闷的胸怀借此舒展。鸣蝉聚集在深林中,倦鸟飞下庭前台阶。今天若不快乐地饮酒,满怀情意又能向谁倾诉?人生在天地之间,贤人与愚人同属一域。可笑那些奔走车马的过客,弯腰屈膝究竟要往哪里去?登高能作赋的人,且在此临眺徘徊。