相和歌辞 陇西行
阴云凝朔气,陇上正飞雪。
四月草不生,北风劲如切。
朝来羽书急,夜救长城窟。
道隘行不前,相呼抱鞍歇。
人寒指欲堕,马冻蹄亦裂。
射雁旋充饥,斧冰还止渴。
宁辞解围斗,但恐乘疲没。
早晚边候空,归来养羸卒。
白话文译文
阴云裹挟着北方的寒气,陇山原野正飞雪漫天。四月里荒草不见一丝绿意,北风刮过像刀割般锋锐。清晨传来告急的羽檄文书,连夜驰援长城下的关隘。山路狭窄队伍难以行进,将士们互相呼唤着抱鞍暂歇。手指冻得几乎要脱落,战马蹄子在严寒中冻裂。射落孤雁勉强充饥,斧凿冰块权当止渴。并非畏惧解围的拼杀,只怕士卒疲极葬身沙场。只盼边境烽火早日平息,带着残存的疲兵回乡将养。