贺新郎 其五 紫元席上作
飞尽桃花片。
倚东风、高吟大啸,开怀消遣。
芍药牡丹开未遍。
不道韶华如电。
无心向、小庭幽院。
秉烛夜游虽不倦,奈一番、风雨花容变。
春去也,无人见。
何处莺莺啼不断。
探后园、红稀翠减,青稠绿满。
蝶在花间犹死恋。
早有行人摇扇。
故自要、与春为饯。
笑指白云归去好,对夕阳、泻酒凭谁荐。
柳深处,有双燕。
白话文译文
桃花瓣都已飞散。迎着东风高声吟咏、舒怀长啸,敞开胸怀排遣忧烦。芍药与牡丹还未开遍。不曾想青春年华竟如闪电般易逝。心绪懒散,无意流连小巧庭院。虽可彻夜持烛游赏不知疲倦,怎奈一场风雨后,花色容颜已改变。春天就这样逝去了,却无人察觉。何处黄莺啼叫声声不断?探访后园,但见红花稀疏、绿叶消减,唯见青草繁茂绿意遍染。蝴蝶仍在花丛间痴痴眷恋。早有赶路的行人摇起了绢扇。这本就是特意要与春天饯别。含笑遥指白云归去多自在,面对夕阳倾酒祭春,可凭谁来进献?杨柳深处,仍能看见成双的燕子。