临江仙
帘卷池心小阁虚,暂凉闲步徐徐。
芰荷经雨半凋疏,拂堤垂柳,蝉噪夕阳馀。
不语低鬟幽思远,玉钗斜坠双鱼。
几回偷看寄来书,离情别恨,相隔欲何如。
莺报帘前暖日红,玉炉残麝犹浓。
起来闺思尚疏慵,别愁春梦,谁解此情悰。
彊整娇姿临宝镜,小池一朵芙蓉。
旧欢无处再寻踪,更堪回顾,屏画九疑峰。
白话文译文
卷起帘子,池心小阁空寂清凉,我趁着暂得的凉意缓缓漫步。雨后的菱叶荷花已半残疏落,堤边垂柳轻拂,蝉鸣声渗进夕阳余晖里。她默默低垂发髻,幽远的思绪飘向远方,玉钗上双鱼坠子斜斜垂落。好几次偷偷翻看他寄来的书信,这离情别恨啊,隔着千山万水又能如何? 黄莺啼报帘前暖日初升,玉炉里残存的麝香依旧浓沉。起身后闺中思绪仍是疏懒,别愁浸透春梦,这般愁绪有谁能懂?勉强整顿仪容对镜理妆,宛如小池里伶仃的芙蓉。旧日欢愉再也无处寻觅,怎忍再回望——那屏风上缥缈的九疑云峰。