次孤鹤老人观物亭坐雨
江山通一雨,深似老夫清。
稍稍花全落,沉沉鼓未晴。
坐当新竹拜,睡起早霞明。
知我出门懒,连阴故有情。
小阁题诗坐,高怀散远秋。
风花聊沈谢,行止自轲丘。
野暝微孤树,江清著数鸥。
与君真自厚,不是雨相留。
白话文译文
江山被一场雨连通,深邃得像我内心的清净。花儿几乎全都凋落了,沉闷的鼓声预示着天还未放晴。坐着时新竹仿佛在向我行礼,睡醒后早霞已经明亮。知道我懒得出门,这连绵的阴雨像是故意留我。在小阁中题诗静坐,高远的胸怀散入秋空。风花雪月暂且随它去,行止自如如同孟轲与孔丘。野外昏暗中孤树隐约,江水清澈上有几只白鸥。与君的交情实在深厚,并非因为下雨才相留。