怡亲堂为吴叔载作
三才既判乃有人,实赖父母生其身。
乾坤奇耦法天地,在世所重惟彝伦。
彝伦攸叙厚人道,老我欲见嗟无因。
延陵孙子字叔载,衣冠萧洒多精神。
圣经贤传日披览,崇重儒硕交缙绅。
肯堂肯搆致轮奂,心在乎孝能怡亲。
机丝织就五色綵,并刀剪制衣裳新。
承颜往往悦亲意,日夕戏舞宁辞频。
金卮潋滟进佳酝,翠釜络绎供奇珍。
蛾眉鹤发笑开口,四时景物俱阳春。
缅思怡亲有古贤,老莱等辈难具陈。
姓名扬播在青史,绝代稀见犹凤麟。
而君独能为景仰,驭驾自可追逸轮。
云霄行见爱日永,乡里坐使浇风淳。
荆州虽云旧所识,倾盖何幸瞻清尘。
尔来索我怡亲诗,辞语鄙拙意甚真。
观风有待后人采,会见斯世生斯民。
白话文译文
天地人三才既已区分,人类才得以诞生,这实在依赖父母孕育了我们的身体。乾坤阴阳效法天地,世间最看重的是人伦纲常。人伦秩序维系着人道,我想亲见却无缘。延陵吴氏子孙字叔载,衣冠潇洒精神饱满。他每日研读圣贤经传,敬重儒学之士,结交官宦。他建造华美房屋,心中以孝道让父母愉悦。用机杼织就五彩丝线,用剪刀裁制新衣。他常承欢膝下让父母欢喜,日夜歌舞戏耍不辞频繁。金杯斟满美酒,银釜接连献上珍馐。父母笑逐颜开,四季景色都如阳春般温暖。遥想古代有怡亲的贤人,如老莱子等难以尽述。他们名扬青史,绝世罕见如凤凰麒麟。而您独能景仰效仿,自然能追上他们的车辙。将来您青云直上,孝心如日永照;乡里间,浮薄之风也会变得淳朴。荆州虽是我旧识之地,但今日得见您的风采何其有幸。近来您向我索求怡亲诗篇,我言辞拙劣但情意真挚。有待后世采风者考察,将看到这世间诞生了如此贤人。