蔡半洲中丞提兵征黎和韵
黎阳已见汉官城,渡海犹劳十万兵。
蠢尔螳螂争奋臂,烈如风火敢逃生。
纵擒有道遐方静,职贡无虞海道清。
节钺南来真不忝,高碑随处勒勋名。
蛇豕跳梁薄海城,黎平崖穴望天兵。
折冲千里恩威重,奖作三军意气生。
五指却挥黎雾散,七星回曜海门清。
伏波铜柱应神护,南极遥遥共表名。
白话文译文
黎阳这里已经能看到汉家的官城,可要渡过大海还得动用十万大军。那些蠢笨的螳螂竟敢举臂挡车,凶暴像风火一样,哪里还敢逃命?擒拿与安抚各有策略,偏远之地从此安宁,朝贡无忧,海路也清净了。您手持节钺南征,真没辜负使命,各地都立起高高的石碑,刻满了您的功勋。像蛇和猪一样猖狂的叛乱逼近沿海城池,黎平的山崖洞穴都盼望着朝廷的天兵。您在千里之外运筹帷幄,恩威并重,激励三军将士意气风发。五指山挥动驱散了黎地的迷雾,七星山回光照亮了海疆的清平。伏波将军的铜柱应有神灵护佑,南极远方也一同铭记着您的英名。