远游 其一
初日照林莽,积霭生庭闱。
长跪拜慈母,有泪不敢垂。
连年客道路,儿生未远离。
力学既苦晚,可复无常师。
负笈出门去,白日东西驰。
远游幸有方,母心毋念之。
儿食有齑粥,母毋念儿饥。
儿服有敝裘,母毋念儿衣。
倚闾勿盼望,岁莫儿当归。
俯首听儿言,丁宁语儿知。
小妹不解事,视母为笑啼。
新妇亦善愁,含泪无言词。
繁忧未能语,匪但离别悲。
父车既已驾,我行复迟迟。
岂无寸草心,珍重三春晖。
仰看林间乌,绕树哑哑飞。
白话文译文
初升的太阳照亮了林间草木,积存的雾气还笼罩着庭院门闱。我长跪在慈母面前拜别,有泪水却不敢垂下。连续多年客居在外奔波,儿子生来从未远离过家。努力求学已经太晚,又怎能没有固定的老师?背着书箱出门远去,太阳从东到西不停飞驰。远游幸好有明确的方向,母亲不必挂念我。儿子吃饭有粗粥,母亲不要挂念我挨饿。儿子穿的有破旧皮衣,母亲不要挂念我缺衣。不要在巷口倚门盼望,年底时儿子就会回来。母亲低头听我说话,再三叮嘱让我记在心上。小妹不懂事,看着母亲又笑又哭。新过门的妻子也很善愁,含着泪说不出一句话。心中的忧虑难以言说,不只是离别的悲伤。父亲的车已经驾好,我却迟迟迈不动脚步。难道我没有像寸草一样的孝心?要珍重报答母亲如三春阳光般的恩情。抬头看见林间的乌鸦,绕着树哑哑地飞着。