送方蓼洲旰江访上人不遇归上饶
昨夜秋风颠彻晓,沙洲萧瑟鸣枯蓼。
羁人荒馆夜初长,泼天月色当楼皎。
老夫思归又怀禄,去住似被饥寒绕。
羡君一语不相投,掉臂长涂疾于鸟。
相知贫士老当遂,医识死人危不夭。
伯牙子期行可遇,扬子侯芭事更杳。
白话文译文
昨夜秋风整夜呼啸到破晓,沙洲上蓼草枯瑟沙沙作响。寄居他乡的游子在这漫长秋夜,倾泻般的月光正照在楼阁上分外明亮。我这老人想归乡却又贪恋俸禄,离去或留下总被饥寒的忧虑缠绕。真羡慕你因一句言语不投机,就能洒脱转身踏上漫漫长路比飞鸟更匆忙。相知的贫寒之士到老总能如愿,像良医能识危重病人不致夭亡。伯牙与子期那样的知音或许还能遇见,但像扬雄得侯芭那样的传人却已渺茫。