斗鸡曲

胡应麟 ·

翩翩五陵少,挟弹游咸阳。 万钱饮侠客,千镒招名娼。 走马东郊外,斗鸡大道傍。 两雄昂然出,五色丽且光。 黄金介白羽,绿沈铸玄裳。 双眸炯相射,四距翼而张。 凭陵壮夫胆,激烈猛士肠。 俱呈庆忌捷,竞逞黑卵刚。 狞牙攫豹虎,怒臂撑螳螂。 先声骤恫喝,后举剧披猖。 朱冠碎靺鞨,彩颊掀琳琅。 宁论北宫挠,肯避平阳创。 回身角伎巧,耸翮驰精芒。 初交气方盛,再合势弥强。 捐生赴仇国,效命临战场。 纵横掣惊电,䟤跋挐秋霜。 摧锋若禦寇,逐北如擒王。 干旄助踊跃,钲鼓随腾骧。 天地黯无色,尘沙剧飞扬。 欢呼压廛市,登眺摧山冈。 中原逐秦鹿,大陆豗天狼。 雄雌久未决,转战益慨慷。 迟迟白日堕,两敌为彷徨。 安得鲁阳刃,一挥返扶桑。

白话文译文

翩翩少年们骑着骏马,挟着弹弓游荡在咸阳城中。他们花万钱请侠客饮酒,用千镒黄金招来名妓。骑马奔驰到东郊外,在大路旁斗鸡取乐。两只雄鸡昂然出场,羽毛五彩斑斓,光彩夺目。黄金色的爪子配着白羽,深绿色的尾羽如同铸铁般闪亮。它们双目炯炯对视,四爪张开,羽毛竖立。壮汉见了也胆寒,猛士见了也热血沸腾。它们展现出庆忌般的敏捷,竞相施展黑卵般的刚猛。凶猛的喙牙如同攫取豹虎,愤怒的翅膀像螳螂挥臂。先是一阵威吓的鸣叫,随后猛烈攻击,气势猖狂。红冠被打碎如同靺鞨宝石,彩色的脸颊羽毛飞溅如琳琅。哪里还顾得上北宫的挠阻,岂肯躲避平阳的创伤?它们转身角力,展示技巧,耸起翅膀,快如闪电。初次交锋气势正盛,再次相斗更加猛烈。舍生忘死奔赴敌国,效命于战场之上。纵横驰骋如惊电般迅疾,腾跃搏击如秋霜般凌厉。冲垮敌阵如同抵御寇贼,追击败兵如同擒拿敌首。旌旗助威,鼓声震天,它们越战越勇。天地为之黯淡无光,尘土沙石飞扬。欢呼声压倒街市,登高远望震撼山冈。如同中原逐鹿,大陆上猎杀天狼。雌雄胜负久未决,转战愈加慷慨激昂。直到白日西沉,两只斗鸡仍相持不下,彷徨不已。哪里能得到鲁阳的长戈,一挥手臂让太阳重返东方?