三羞诗三首 其一

皮日休 ·

吾闻古君子,介介励其节。 入门疑储宫,抚己思鈇钺。 志者若不退,佞者何由达。 君臣一殽膳,家国共残杀。 此道见于今,永思心若裂。 王臣方謇謇,佐我无玷缺。 如何以谋计,中道生芽蘖。 宪司遵故典,分道播南越。 苍惶出班行,家室不容别。 玄鬓行为霜,清泪立成血。 乘遽剧飞鸟,就传过风发。 嗟吾何为者,叨在造士列。 献文不上第,归于淮之汭。 蹇蹄可再奔,退羽可后歇。 利则侣轩裳,塞则友松月。 而于方寸内,未有是愁结。 未为禄食仕,俯不愧梁粝。 未为冠冕人,死不惭忠烈。 如何有是心,不能叩丹阙。 赫赫负君归,南山采芝蕨。

白话文译文

我听说古代的君子,始终坚守着高洁的气节。刚入仕途便如身处太子东宫般谨慎,反观自身常思刑戮之险。志士若不肯退让,谄媚小人怎能得志?君臣若共享奢靡宴饮,家国便同遭残害之灾。这般情形今日依然可见,每念及此心如刀割。忠臣刚正不阿,辅佐君王毫无瑕疵。为何精心筹划的政略,中途竟生邪枝旁杈?御史台遵循旧制,将我流放至南方荒野。仓促间离朝堂,连家室也来不及告别。黑发匆匆染白霜,清泪顷刻化血淌。驿马疾驰胜飞鸟,传车呼啸似狂风。可叹我算什么人?竟忝列于贤士之中。献上文章未中第,只得归隐淮水之滨。瘸马尚可再奔跑,倦鸟终能得栖歇。顺境便与华车官服为伴,困顿则与松月清风为友。而在我的方寸心间,从未有过这般愁绪。未曾食禄为官时,俯身无愧于粗茶淡饭;未戴官冕入朝时,赴死无惭于忠烈之名。为何怀揣这般心志,却无法叩响天子宫门?只得背负辜负君王的愧疚,隐入南山采食蕨菜度余生。