中秋对月望瑶台感旧兼简城中诸朋友二首
碧落无云河汉流,野亭孤坐思悠悠。
广寒殿启银蟾跃,古桂香飘玉斧收。
诗客久回千里驾,仙台高接五城楼。
遥知樽酒陪清赏,箫罢临风恣唱酬。
孤负中秋又一年,草窗闲坐不成眠。
莫辞醁酒十分满,能对清辉几度圆。
三匝短歌悲晚景,一声长笛破秋烟。
人生忧乐无穷达,莫把清狂说玉川。
白话文译文
【其一】 夜空澄澈无云,银河静静流淌, 独坐野亭中,思绪漫无边际飘荡。月宫大门敞开,银蟾跃出清光, 古桂香气飘散,似被玉斧斫收芬芳。诗人从千里外风尘仆仆归来, 仙台高耸,连接着五色云中的楼阁。遥想城中友人们正伴着酒樽共赏明月, 一曲箫罢临风唱和,何等潇洒酣畅。【其二】 又一年辜负了中秋美景, 闲坐草窗下辗转难眠。莫要推辞杯中斟满的美酒, 此生能几回面对这般清朗月圆? 短歌三叠悲叹暮年光景, 一声长笛划破秋夜的雾烟。人生忧乐本无关显达困厄, 莫学卢仝清狂,且尽眼前欢宴。