邵伯温 ·

屈原宅畔蕙兰怨,神女祠边云雨愁。 阆苑南边第一州,江山胜绝对城楼。 老守自惭无善政,衰公不称作遨头。 白头老守无风味,不解寻春只杜门。 楼外江山无限好,二年能得几回看。 自昔充城号奥区,蜀人唤作小成都。 今日行人去果州,倾城出送旧遨头。 充城繁盛冠东川。 春去秋来好风月,鹤楼端胜庾公楼。 秀近亭边回首处,郡城高插水云间。 江上危亭名四水,山头禅刹占三嵎。 千载登真谢自然,半山遗迹号金泉。 南充到日黄柑熟,待摘霜包寄远情。 霜后秋香千树橘,雨馀春色一川花。

白话文译文

屈原故居旁的蕙兰萦绕着哀怨,神女祠边的云雨弥漫着愁绪。阆州以南数这第一州,江山绝美映衬着城楼。我这老太守惭愧没有善政,衰朽之躯不敢自称遨游之首。白发太守活得乏味,不懂寻访春色只知闭门独处。楼外江山无限美好,两年里又能看几回? 自古充城就被称为富饶地,蜀人唤它作“小成都”。今日行人要离开果州,全城都来送别往日的遨游之首。充城的繁华冠绝东川大地。春去秋来皆是好风景,这鹤楼实在胜过庾公楼。秀近亭边蓦然回首,郡城仿佛高耸在水云之间。江上危亭名叫“四水”,山顶佛寺盘踞着三座山峦。千年飞升的谢自然仙子,半山留有金泉的古迹。待到南充橘子黄熟时,想摘取霜后果实寄送远方的思念。霜后秋光里千树橘柚飘香,雨过春色中满川鲜花摇曳。