洞庭湖登君山醉歌用杜公寄韩谏议注一首韵

潘曾沂 ·

潘子六月游岳阳,欲觅君山老木床。 三生注定一宿觉,假寐悯斯萝蔓荒。 君山返照入我镜,腾踔白猿飞剑霜。 溺泥老象叱不起,欲以铁钩钩凤凰。 云中之人坐衡岳,吹竹发声满潇湘。 安得玉子白玉浆,灌而注之元膺旁。 蓬头狡狯戏幽阙,赤松愿弃孺子良。 老龙下天摇尾乞,孙公见之神内伤。 与以刀圭六七服,中有君山仙酒香。 化尽老辣姜桂性,独食太和主寿昌。 酒香路滑石凿凿,潘子坐守三鼓堂。

白话文译文

我在六月里来到岳阳游玩,想要寻找君山上那张古老的木床。仿佛三生注定要在这里睡上一觉,我闭目假寐,心中怜惜那荒芜的藤萝蔓草。君山的倒影映入了我的镜中,只见白猿腾跃而起,剑光如同寒霜。陷在泥沼里的老象呵斥不动,竟想用铁钩去钩取凤凰。云中仙人端坐在衡山之上,吹响竹笛,乐声传遍了潇湘。怎能得到玉子和白玉般的琼浆,灌注到我的丹田旁边?蓬头垢面的狡黠者在幽深的宫阙里嬉戏,赤松子宁愿舍弃年幼的张良。老龙从天而降摇尾乞怜,孙公见了不禁神伤。给他六、七服药丸,其中带着君山仙酒的芳香。它化尽了老辣姜桂的烈性,独享太和之气,主司长寿和昌盛。酒香弥漫,石路湿滑而嶙峋,我潘某静坐守候在三鼓堂前。