泊舟晚兴

王彦泓 ·

蓬窗灯火听秋霖,脱帽搔头懒复簪。 衰病渐成因酒渴,闲心难断只书淫。 桃根剪烛纤纤手,小玉添香瑟瑟衾。 此味近来残嚼蜡,不妨为客自萧森。 烟林晚泊惬幽心,况有沿堤络纬音。 溪雨送凉来枕簟,瓶花横影到衣襟。 烧残败叶茶初沸,病倒羸童酒自斟。 潘岳遇秋多感慨,不堪重写悼亡吟。

白话文译文

蓬窗下点着灯火,静听秋夜雨声,摘下帽子搔着头,懒得再戴回去。身体逐渐衰病,是因为贪杯饮酒;内心闲散难断,只因沉迷于书卷。桃根(指侍女)用纤纤玉手剪烛芯,小玉(指侍女)添香熏被,被褥带着寒意。近来这种滋味已如同嚼蜡,不妨就当个旅人,独自感受这萧瑟清冷。傍晚停泊在烟霭笼罩的树林边,正合幽静的心境,更何况还有沿堤传来的纺织娘鸣叫。溪上的雨带来凉意,沁入枕席;瓶中花枝的影子横斜,映到衣襟上。烧残败叶煮茶,水刚沸腾;病弱的小童也倒了,只能自己斟酒。潘岳到了秋天总生出许多感慨,实在不忍心再写悼亡的诗句了。