送平禅人归鄂渚

释正觉 ·

浮舟春水作归征,家有良田可饭羹。 久客回翔云一点,旧巢卧看月三更。 人猜我住尖头屋,尔去谁扶折脚铛。 为问岩头穷鬼子,当时何似此时生。

白话文译文

乘着小船在春水之上启程归去,家中自有肥沃田地,足以温饱无忧。 长久漂泊在外,如今如一片浮云般翩然飞回;静卧在旧日巢居,遥望那三更时分的明月。 世人总猜我栖身于简陋屋舍;你这一去,又有谁来帮我照料那破旧的锅灶? 试问那山岩边的穷困之人:往昔的生活与此时相比,究竟是怎样的光景?