谒金门

陈克 ·

花满院。 飞去飞来双燕。 红雨入帘寒不卷。 晓屏山六扇。 翠袖玉笙凄断。 脉脉两娥愁浅。 消息不知郎近远。 一春长梦见。 柳丝碧。 柳下人家寒食。 莺语匆匆花寂寂。 玉阶春藓湿。 闲凭薰笼无力。 心事有谁知得。 檀炷绕窗灯背壁。 画檐残雨滴。 深院静。 尘暗曲房凄冷。 黄叶满阶风不定。 无端吹酒醒。 露湿小园幽径。 悄悄啼姑相应。 半被馀熏残烛影。 夜长人独冷。 春草碧。 忆著去年寒食。 白纻红裙香□□,折花闹调客。 好在江南江北。 燕子不传消息。 醉眼腾腾羞面赤。 断肠侬记得。 罗帐薄。 缥缈绮疏飞阁。 红地团花金解络。 香囊垂四角。 尽日春风帘幕。 谁见绿屏纤弱。 云压枕函钗自落。 无端春梦恶。 愁脉脉。 目断江南江北。 烟树重重芳信隔。 小楼山几尺。 细草孤云斜日。 一向弄晴天色。 帘外落花飞不得。 东风无气力。 春寂寂。 绿暗溪南溪北。 溪水沈沈天一色。 鸟飞春树黑。 肠断小楼吹笛,醉里看朱成碧。 愁满眼前遮不得。 可怜双鬓白。

白话文译文

院里开满鲜花,双燕穿梭往来飞个不停。绯红花瓣飘入珠帘,春寒袭人懒得卷起帘栊,清晨只见六扇屏风绘着远山蒙蒙。 翠袖轻扬的佳人捧着玉笙,吹出凄然断肠声,黛眉间凝结着浅浅愁情。不知郎君如今是远是近,整个春天总在梦中与他相逢。 柳丝嫩绿如碧,柳树下正是寒食人家。黄莺啼声匆匆,花儿默然沉寂,玉阶上春苔湿润泛着光霞。 闲倚薰笼周身乏力,重重心事有谁知晓?檀香缭绕窗前,灯影悄悄移上墙壁,画檐外残雨一滴一滴。 深院这般寂静,尘封的密室幽暗凄清。黄叶铺满石阶,秋风徘徊不停,没来由一阵风过,吹散了酒意惊醒。 露水沾湿小园幽径,远处传来姑鸟低微的啼应。半床残香伴着摇曳烛影,长夜漫漫,独守空闺人儿周身冷冰。 春草萋萋泛青碧,想起去年寒食情景。白衣红裙的姑娘身上飘着清香,折花嬉闹把客调笑。 江南江北风光依旧美好,燕子却不曾捎来你的音耗。醉眼朦胧看朱色恍成碧绿,羞红面颊心如绞,这份断肠的思念我至今记得分毫。 罗帐如此单薄,绮窗楼阁若隐若现仿佛缥缈。红底锦缎绽着团花,金线流苏轻轻垂绕,四角香囊静静悬吊。 整日春风吹拂帘幕飘飘,谁曾留意屏风后身影如此纤小?乌云般的发髻压着枕匣,金钗滑落也不知道,无端的春梦偏偏这般恼人焦躁。 愁绪如丝萦绕,望断江南江北路迢迢。烟树重叠遮断了远方音讯,小楼前青山低矮仅数尺之遥。 细草蔓生,孤云飘浮,夕阳斜照,天色总在阴晴间变换微妙。帘外落花徘徊飞不起,原是东风已弱得再无力气飘摇。 春意如此静悄悄,溪南溪北绿荫渐浓掩小桥。溪水沉沉与天融为一色,鸟儿飞过春日树林变成墨点渺渺。 小楼笛声催人肠断,醉眼朦胧中将红色看成碧青缭绕。眼前愁绪堆积再也遮不住,可怜两鬓已悄然染上白霜了。