送镜中照上人兼柬斗南和尚

楼琏 ·

旧住扶桑第几山,偶然踪迹落人间。 萝衣拂露辞秋壑,藤杖扶霜度晓关。 滇海飞来孤月小,点苍留得半云閒。 殷勤为报圆通客,鹤背清风好共还。

白话文译文

从前住在扶桑的哪座仙山呢?偶然间留下踪迹来到人间。清晨,穿着萝藤衣裳拂开露水辞别秋日的山壑,拄着藤杖踏着寒霜度过黎明时的关隘。从滇海飞来一轮孤月显得格外小巧,点苍山间留下一片悠闲的白云。殷勤地托我寄语那位圆通的高僧:不如一同乘着鹤背上的清风归去。