顷见迂斋谈游子明不容口且诵其诗恨未遂倾盖之愿前年一见既慰我心所恨俱匆遽不得款语近过迂斋闻寄书又复访问死生顾屏窜林壑逃死无日何以辱盛意如此辄成一诗奉寄

赵蕃 ·

平生施迂斋,剧谈高安郡。 山川固清远,得士且韵胜。 就中拔其尤,游子盖袖领。 长哦唱酬诗,使我醉复醒。 前年客游杭,冰雪滞归?。 相逢逆旅间,一笑交已定。 近闻寄书来,谆复问名姓。 如公真骐骥,顾我乃下乘。 岁晚傥不遗,庶几望三径。

白话文译文

平生常去迂斋畅谈,最爱聊高安郡的风物。那山川本就清丽悠远,所遇之士更添风采超群。其中尤为出众的,当数游子明堪称翘楚。吟诵你赠我的酬唱诗篇,总让我心醉神迷又清醒。前年客游杭州时,冰雪阻了归程。与你在旅舍相逢,相视一笑便知心契已定。近来听说你特地寄信来,信中又殷切问起我的名姓。你这般人物真如千里骏马,相比之下我不过是劣马庸人。若年末你还不嫌弃,或许能盼来你踏访我隐居的小径。