得端叔淮上书

释道潜 ·

飞鸿从西来,有客遗我书。 开缄识远意,字字情有馀。 报言历长淮,泛泛乘舳舻。 天开灭远雾,水碧涵空虚。 超然忘端倪,身世疑有无。 徜徉极幽致,恨我失之俱。 我昔与曾子,兹游颇踌蹰。 风高当白帝,露冷凋红蕖。 扁舟仅半月,历览穷朝晡。 伊人亦才华,俊逸千里驹。 结交慕豪彦,倜傥非迂儒。 当时欲相从,恨子隔海隅。 今朝子独往,我辈还星疏。 邂逅亦有分,夤缘非强图。 茫然临西风,俛首良自吁。 庶几有至理,去彼形迹拘。 相望云汉间,皎洁同蟾蜍。

白话文译文

大雁从西方飞来,有客人捎来你的书信。 展开信笺感受你远方的思念,字字句句情意深长。 信中提到你泛舟漫游,沿着长长淮河漂流而下。 天空放晴,远雾散尽,碧波荡漾映照着无垠的苍穹。 超然物外忘却尘世纷扰,连自身的存在都似有若无。 悠然沉醉在这幽美景致里,只恨我未能与你同行。 昔日我曾与友人,对这趟旅程犹豫不决。 那时秋风正紧,寒露凋零了红荷。 短短半月乘一叶小舟,从早到晚饱览风光。 你本是才华出众之人,宛若驰骋千里的骏马。 平生结交皆豪杰俊彦,洒脱不羁绝非迂腐书生。 当年本想随你而去,可惜山海相隔路途遥远。 如今你独自踏上旅途,我们却如星辰四散疏离。 人生偶遇自有缘分,机缘来去不可强求。 我茫然伫立于西风之中,低头不禁深深叹息。 或许世间真有至理,能超脱形骸束缚。 遥望你我如隔银河,彼此皎洁宛如明月相映。