春日行
大堤花欲然,芳郊草不歇。
冶服谁家子,良辰争驰突。
宝剑本侯家,金鞭自侠窟。
共矜百金装,相夸千里骨。
云散欢未终,月明还城阙。
朱门徒御稀,青楼歌管发。
倡女尽朱唇,贵主俱鬒发。
衣向车中更,烛从坐上没。
谁论墙东生,白面羞干谒。
白话文译文
大堤上的花朵红得像要燃烧起来,芳草遍野连绵不断。穿着华丽衣服的是谁家的子弟,趁着大好春光争相奔驰。他们佩戴的宝剑本是侯门之物,手中的金鞭来自侠客之窟。互相夸耀着价值百金的华服,又竞相称赞坐骑能日行千里。云彩散去时欢乐还未尽兴,月光明亮时便回到了城阙。朱门大户里车马已经稀少,青楼中却响起了歌声管乐。歌女们个个涂着朱红嘴唇,贵妇们全都乌发如云。衣服在车中不断更换,蜡烛在坐席上燃尽熄灭。谁还会去谈论墙东的贫士,那白面书生羞于去拜谒权贵。