哭顾徵君宁人

屈大均 · 明末清初

幽燕久客似辽东,絮帽天寒苦朔风。 飞兔有人还不帝,伏龙于尔独称公。 白头无子遗书散,黄石多年故冢空。 留得孝陵图记在,教人涕泪哭遗忠。 昌平山水是天留,海岳朝宗此帝丘。 一代无人知日月,诸陵有尔即春秋。 书生得尽惟哀痛,故老难存苦白头。 遗骨故应园下葬,年年天寿守松楸。 招魂不返恨天涯,旅榇空归葬海沙。 楚国两龚长不食,淮阳一老久无家。 苍松岁晚孤生苦,白鹭天寒两鬓华。 闻道五经多注释,不知谁为作侯芭。 登高忆共雁门间,北望京华洒泪还。 白马小儿犹汉殿,青牛老子已秦关。 河声不解消长恨,山色惟知老玉颜。 耆旧只今零落尽,北邙松柏为君攀。

白话文译文

在幽燕之地长久客居,仿佛置身辽东,天寒地冻,头戴絮帽,苦于北风呼啸。飞兔般的人才有人却不让他称帝,只有你被称为“伏龙”这样的公。你年老无子,遗书散失,黄石公的墓冢年久已空。只留下孝陵的图记在,让人涕泪横流哭悼你这遗世的忠臣。昌平山水是天意保留,海岳朝拜的正是这帝王的陵丘。一代无人知晓日月变迁,只有你守护着诸陵,如同春秋。作为书生,你所能做的只有哀痛,故老难以存活,苦守着白头。你的遗骨本应葬在园陵之下,每年在天寿山守护松楸。招魂不返,遗憾天涯,你的灵柩空自归葬在海边沙地。楚国两位龚君长年不食,淮阳一老早已无家。苍松在岁末孤独生长,白鹭在寒天两鬓斑白。听说你注释了许多五经,却不知谁能像侯芭那样继承你的学问。曾一起登高回忆在雁门之间,北望京华洒泪而归。白马小儿还在汉殿,青牛老子已过秦关。河声无法消解长恨,山色只知道你的容颜已老。故旧如今零落殆尽,北邙山的松柏为你而攀折。