寄太府丞王能甫
君才雄万夫,少也备文武。
前年有疆事,假守在淮浦。
小试三里城,已可因吾圉。
诸公职献纳,见贤自当举。
虽闻对延英,尚屈丞太府。
近往行芍陂,四顾多旷土。
区区张全义,此老安足数。
河南十八县,髑髅相撑拄。
犹能披荆棘,著手为摩抚。
期年如承平,何但兴百堵。
封内我得为,幸梁为之主。
况今天子圣,锐意思复古。
若人果尽用,功利非小补。
吾将以是卜,日望来告语。
白话文译文
你的雄才胜过万人,年少时便文武兼备。前年边疆有战事,你奉命驻守淮浦。短短时日筑起三里城墙,已能巩固我们的边防。朝中诸官本应举荐贤能,见到你这样的英才自当推举。虽曾蒙召在延英殿对策,如今仍屈居太府丞之位。近日你巡视芍陂之地,举目多是荒芜田土。当年区区张全义的政绩,怎值得你这样的俊杰称数?回想河南十八县受灾时,尸骨交错堆积如柱。你尚且能披荆斩棘,亲手安抚流亡百姓。一年之内便恢复太平气象,何止是筑起百堵高墙。若让你全权治理封疆,定能使梁地重现兴旺。何况当今天子圣明,正锐意复兴古制。若你真能获得重用,建立的功业岂是寻常?我以此事为征兆,日夜盼你传来佳音。