念奴娇
江南花落,问素衣曾湿,几番烟雨。
谁在高楼吹玉笛,不管乱红如许。
泪洒东风,酒浇飞絮,费尽伤心句。
人间天上,醉中漫说今古。
多少悲笑匆匆,浓阴覆地,可是当年树。
梦里忽忘花事了,更著彩衣飞舞。
流水长东,人生长恨,未解花间住。
笑人双燕,呢喃知作何语。
白话文译文
江南的花又落了,问那身穿素衣的人,曾经被多少次烟雨打湿过衣裳?是谁在高楼上吹着玉笛,全然不顾满地纷乱的落花。泪水洒向东风,酒浇向飘飞的柳絮,费尽心思写下了多少伤心的词句。人间与天上,醉意中随意谈论着今古往事。多少悲欢与欢笑匆匆而过,浓密的树阴覆盖着地面,可还是当年的那棵树吗?梦里忽然忘记了花事已经结束,又穿上彩衣飞舞起来。流水永远向东流去,人生永远充满遗憾,始终不懂得如何在花间久住。那双燕子仿佛在笑我,它们呢喃细语,又知道在说些什么呢?