木兰花慢 其一 别云屋席间赋
午桥清夜饮,花露重、烛光寒。
约处处行歌,朝朝买酒,典却朝衫。
尊前自堪一醉,但落红、枝上不堪安。
归去柳阴行月,酒醒画角声残。
王官。
难得似君闲。
闲我见君难。
记李陌看花,光阴冉冉,风雨番番。
相逢故人又别,送君归、斜日万重山。
江上愁思满目,离离芳草平阑。
白话文译文
午桥清静的夜晚我们饮酒,花上的露水浓重,烛光透着寒意。相约各处游行歌唱,天天买酒,甚至典当了上朝的官服。酒杯前自可一醉,只是枝头的落花已经无法安稳。归去时走在柳阴下的月色里,酒醒后听到画角声渐渐残断。官场中的人,难得像你这样清闲。我虽清闲,却难见到你。记得在李家陌上赏花,光阴缓缓流逝,经历一次次风雨。相逢故人又要分别,送你归去,夕阳下是重重青山。江上满目都是愁思,离离的芳草铺满了栏杆。