题述庵比部蒲褐山房诗 其二

赵文哲 ·

饭钟粥鼓接名蓝,如海红香寄一庵。 例有高流乐晨夕,判无热客利西南。 檐牙虚籁吟声合,屋角晴岚画意参。 我在长安叨旧雨,闲居风味略能谙。

白话文译文

饭钟粥鼓之声连着名刹,如海般的红花香气寄托在一间庵堂。向来有高雅之士乐于朝夕相伴,断定没有热衷名利的客人来图谋利益。檐角的微风与吟诵声相和,屋角的晴日山岚融入了画意。我在长安承蒙旧友之情,闲居的滋味大致能够体会。