朝中措
山矾风味更梨花。
清白竞春华。
试问西园清夜,何如山崦人家。
楚东千嶂,吴江一棹,云路非赊。
惟有相思两地,可怜淡月朝霞。
烧灯已过禁烟前。
春信递相传。
柳暗乍迷津路,花暄欲照江天。
天涯宾主,相逢老矣,一笑欢然。
晚岁许同庐社,西风不买吴船。
几枝筇竹半烟云。
钟鼓醉中闻。
千点好山馀思,一湾流水能分。
多情皓月,轮栖夜午,光动风文。
看取清闲宾主,犹胜富贵封君。
西城烟雾一重重。
潇洒便秋风。
巧妒玉人装髻,无如禁钥难通。
新声窈眇,怨传楚些,娇并吴宫。
夜久三星为粲,皓娥宁为君容。
白话文译文
山矾花的清雅风致更胜梨花,那一片洁白在春光中竞相绽放。若问西园清静夜晚如何?怎比得上山间幽居的人家。楚地以东千峰叠翠,吴江上一叶轻舟,云端之路其实并不遥远。唯有两地相思难寄,可怜那淡月与朝霞交替照映人间。 元宵灯火已过寒食之前,春天的消息接连传递。柳荫渐浓忽然掩住渡口,繁花暄暖似要照亮江天。天涯游子与旧友重逢,虽已年华老去,相视一笑依然欢欣。但愿晚年能同隐乡社,任西风吹拂不羡吴船。 几枝竹杖半隐烟云,钟鼓声在醉意里依稀听闻。千百点青山引人遐思,一湾流水将景色悄然划分。多情的皓月悬挂午夜,月光在风拂水纹间流动。且看这清闲的主客相聚,犹胜那受封的富贵王侯。 西城烟雾层层弥漫,秋风拂过何等潇洒。纵使巧妒玉人发髻华美,不如宫门深锁难以通达。新曲声调幽深渺远,哀怨如楚地挽歌,娇柔似吴宫歌舞。夜深沉时星辰皎皎,明月岂会为谁刻意梳妆?