雪罪诗呈王使君
忆在广陵初,移船问相识。
君骑白马天上来,手把铜章好颜色。
东风袅袅吹落花,下马邀予入酒家。
珊瑚宝玦不当事,箜篌锦瑟又琵琶。
掀髯啧啧爱我诗,三年与我闽中期。
是时我尚有妻子,到家不肯轻别离。
遂使君心长荆棘,老我至今有所失。
望君恕我如醉人,白头江上入骨贫。
残杯冷炙度朝夕,东邻西舍谁为亲。
感君常反仄,仰天徒叹息。
君当扣我胫,不死是为贼。
白话文译文
回忆起当初在广陵的时候,我移船靠岸,向相识的朋友打听你的消息。你骑着白马,仿佛从天而降,手里握着铜印,容光焕发。东风轻柔地吹落花瓣,你下马邀请我一同走进酒家。珊瑚、宝玦这些珍宝你都不放在心上,席间有箜篌、锦瑟和琵琶相伴。你捋着胡须,啧啧赞叹我的诗作,与我约定三年后在闽中相会。那时我家中尚有妻子,回到家里,不忍轻易离别。因此让你心中长满了荆棘,如今我已年老,心中始终有所亏欠。希望你能宽恕我,就像原谅一个醉汉;我如今白头垂老,在江边贫寒彻骨。靠残酒冷饭度日,东邻西舍,又有谁是我的亲人?感念你常常为我辗转不安,我仰天长叹,却只能徒然叹息。如果你要惩罚我,就打断我的腿吧——我若不死,就真是罪人了。