沁园春 其十一 同前韵再会君鼎饮,因以为别

陈人杰 ·

此去长安,说似交游,我来自东。 向蒹葭极浦,吟篷泊雨,梧桐孤店,醉帻敧风。 青市生涯,白洲活计,都在水乡鱼稻中。 邮亭上,俯清流长啸,惊起虬龙。 霅山面面迎逢。 便回首旧游云水空。 有连天秋草,寒烟借碧,满城霜叶,落照争红。 六代蜂窠,七贤蝶梦,勾引客愁如酒浓。 人间世,只醉乡堪向,休问穷通。

白话文译文

此番前去长安,若对故交们说起,我是从东方而来。曾停舟在芦花摇曳的水岸,在雨幕中吟咏;也曾歇脚于梧桐掩映的孤店,醉后任凭头巾被风吹歪。青色集市中的寻常生计,白洲上的琐碎活计,都在这鱼米丰饶的水乡间流转。路过驿站时,俯身向着清澈流水一声长啸,竟惊醒了水中蛰伏的虬龙。霅山在沿途处处相迎。蓦然回首,往日共游的云水已消散无踪。唯见秋草漫接天际,寒烟借得草色一片苍青;满城霜染的枫叶,在斜阳里争燃着鲜红。六朝繁华如蜂巢般终成虚设,七贤逸趣似蝶梦一场无痕,牵动旅人之愁浓似酒醇。这人世纷扰啊,唯有醉乡可暂且投奔,何必再问什么困厄与显达呢?