绣衣行送赵道中寺丞
东门祖帐何骈阗,绣衣使者发汝川。
星轺未远竹坡侧,风采已驰梅岭边。
潢池带刀吾赤子,威信凭渠半幅纸。
寸兵尺铁曾不烦,坐令悔悟安田里。
化顽一日归吾仁,此特细事胡足云。
频年惨惨楚氛恶,旱潦呼天天莫闻。
民须粒食瓶无粟,非公谁救沟壑辱。
倾囷倒廪不遐遗,十一州人均谷腹。
安得天下使者心公心,尽变愁叹为讴吟。
君不见乡来使蜀韩忠献,起危饥民七百万。
又不见傅公拥节京西时,狱讼不苛传经典。
公今阴德能穹崇,活人手段如两翁。
于嗟活人手段如两翁,名位它日将无同。
白话文译文
东门外送别的帐幕何等盛大隆重,奉命出巡的绣衣使者正从汝川启程。车驾还未远离青翠竹坡,您清明政风的美名早已传遍梅岭边疆。那些被逼持刀的百姓本是我们的子民,全凭您一纸文书重振朝廷威信。未曾动用半点武力刀兵,便使众人悔悟安心回乡耕作。教化顽民归顺仁政本非难事,更值得说的是近年惨淡的楚地灾情:连年旱涝百姓呼天天不应,家中无粮米缸见底,若非先生谁人能救百姓免于沟壑之辱?开仓放粮惠及每个角落,让十一州百姓都得到粮食救济。怎得天下使者都似您这般赤诚,将民间愁叹尽数化作欢歌?君不见昔日韩忠献公出使蜀地,拯救七百万濒危饥民;又不见傅公执掌京西时节,刑狱清明如传颂经典。如今您积累的德行如此崇高,救民济世的手段正如那两位先贤。啊!这救世济民的手段与先贤相同,未来的名声地位也必将与他们齐驱并共。