夏日登毗卢阁
赫曦改东陆,鲜飙转南薰。
炎歊深城府,清泠阻江濆。
隐几倦文竹,紬书厌香芸。
眷言承明侣,肃此尘外群。
仙梯驾虹出,梵阁排霞分。
攀楹低白日,对槛俯朱云。
圆方鹄举见,参差鸾歌闻。
意树鸣天籁,禅枝绕烟芬。
斜景敛平霭,飞雨洒高雯。
金罍引清酌,玉麈生凉氛。
兴谣吐云藻,摇笔挥风斤。
香留荀令榻,书染羊欣群。
奇赏真四美,同咏惭五君。
白话文译文
炎炎夏日,太阳转向东方,清凉的南风轻轻吹拂。闷热的暑气笼罩着城郭,清凉被阻隔在江边。倚靠几案,厌倦了竹简文书,翻阅书籍也厌烦了书香。想起同在朝中的同伴,肃然起敬于这尘世之外的群体。仙梯仿佛驾着彩虹出现,佛阁排列在云霞之间。手攀栏杆,觉得白日近在低处,对着门槛,俯视朱红色的云彩。圆形的方形的景象如天鹅般浮现,参差的鸾鸟歌声隐约可闻。心意如同树木发出天籁之音,禅意枝条缭绕着芬芳的烟雾。斜阳收敛起平野的暮霭,飞雨洒落在高空。金杯斟满清酒,玉麈扇出凉意。吟咏诗歌,吐出云霞般的文采,挥笔如风斤般有力。荀令的坐榻留下香气,羊欣的书卷染上墨迹。奇妙的欣赏真是四美俱全,共同吟咏却惭愧不如五君。