偕剑川小丹走访怀柔春江月遂蒙导游红螺寺
春花秋月忒有情,龙钟那容等闲度。
欣闻红螺寺景佳,邀朋访友联袂去。
及门森森碧万竿,耸立千尺蕃琅玕。
翠径深幽红尘净,泠风一洗清肺肝。
干青沟黄皮色复,模形遂名金镶玉。
祇园豪侈地布金,佛土宁犹未免俗。
抠衣折腰攀玉阶,长坡斜平尤崔嵬。
殿前两株古银杏,雌雄分峙长相偕。
雄株灿灿花千朵,雌株累累无花果。
俨然齐眉敬如宾,兼容互补同婀娜。
殿后迥立平顶松,如张天幕如云浓。
更著巨藤附伟躯,夭矫回旋如盘龙。
雷砰雨瀑不飞去,磊落岂肯潜其踪。
密铺万颗紫玛瑙,竟令苍天为改容。
应谢法雨匀沾濡,此处始得美如此。
目迷神怡难尽言,擢尤媚吾主人耳。
白话文译文
春花秋月实在太有情致,我年老体衰又怎能虚度光阴?高兴地听说红螺寺景色优美,就邀请朋友结伴前往游览。到了寺门,只见绿竹森森,碧绿的万竿竹子高耸入云,像玉石般繁茂。翠绿的小径幽深寂静,红尘俗世被隔绝干净,清凉的风吹过,让人肺腑清爽。竹竿有的青黄相间,颜色交错,因形状独特而得名“金镶玉”。佛寺中奢华得遍地铺金,难道佛国净土也未能免俗?我提起衣襟弯腰攀登白玉台阶,长坡陡峭又平坦,显得格外高峻。殿前有两株古银杏树,一雌一雄分列两旁,长久相伴。雄树繁花似锦,开出千朵花;雌树上果实累累,却没有花朵。它们俨然像举案齐眉的夫妻,相敬如宾,互相包容互补,同样婀娜多姿。殿后高耸着一棵平顶松,像张开的巨大天幕,又像浓密的云朵。更有粗大的藤萝附着在伟岸的松树上,蜿蜒盘旋,如同盘龙。即使雷雨交加也不飞走,光明磊落,怎肯隐藏自己的踪迹?密密的藤上铺满万颗紫色的玛瑙般果实,竟让苍天为之改变容颜。应该感谢佛法甘雨均匀滋润,这里才能如此美丽。我目光迷离,心神愉悦,难以用言语说尽,尤其那最迷人的景色,深得我心。