阮郎归

赵彦端 ·

岁寒堂下两株梅。 商量先后开。 春前日绕一千回。 花来春未来。 冰可断,玉堪裁。 寒空无暖埃。 为君翻动腊前醅。 酒醒香满怀。 一春种得牡丹成。 那知君遽行。 东君也自没心情。 夜来风雨声。 追间阔,数清明。 不应歌渭城。 只愁河畔草青青。 却须离绪生。

白话文译文

岁寒堂下的两株梅树,正商量谁先谁后绽放。立春前日日绕树千回探望,花开时春天却还未到来。那梅枝似坚冰可切断,如美玉能裁开,清冷的天空没有一丝暖雾尘埃。为你启封腊月前酿好的酒,酒醒时芬芳已盈满心怀。整个春天辛苦栽种的牡丹刚刚长成,谁知你突然就要远行。连春神也失去了心情,昨夜偏又传来风雨声声。细算别后的时光,清明时节将近,不该再唱那离别的《渭城曲》。只是那河畔萋萋青草,偏要惹起满怀的离愁别绪。