阮郎归
岁寒堂下两株梅。
商量先后开。
春前日绕一千回。
花来春未来。
冰可断,玉堪裁。
寒空无暖埃。
为君翻动腊前醅。
酒醒香满怀。
一春种得牡丹成。
那知君遽行。
东君也自没心情。
夜来风雨声。
追间阔,数清明。
不应歌渭城。
只愁河畔草青青。
却须离绪生。
白话文译文
岁寒堂下的两株梅树,正商量谁先谁后绽放。立春前日日绕树千回探望,花开时春天却还未到来。那梅枝似坚冰可切断,如美玉能裁开,清冷的天空没有一丝暖雾尘埃。为你启封腊月前酿好的酒,酒醒时芬芳已盈满心怀。整个春天辛苦栽种的牡丹刚刚长成,谁知你突然就要远行。连春神也失去了心情,昨夜偏又传来风雨声声。细算别后的时光,清明时节将近,不该再唱那离别的《渭城曲》。只是那河畔萋萋青草,偏要惹起满怀的离愁别绪。