饥民叹
百谷烂尽百草死,三旬之外雨不止。
五里十里少炊烟,七日八日无米市。
罗雀掘鼠难充饥,采采苦苡连蒿枝。
枵腹未充青草尽,沿山搜取地卷皮。
穷民籴米贵如珠,富民闭粜气不苏。
家拥仓箱野饿莩,直以膏血相吞屠。
千村万村愁谷贵,饥火烹煎五中沸。
谁知豪右更居奇,翻言我欲贵犹未。
老弱饿久难出门,壮者乞食周前村。
一日难乞数合米,鬼国往往游饥魂。
从来饥寒生盗贼,欲济时艰苦无策。
我思绘作流民图,为民请命哀穷迫。
入门趑趄未敢言,但见有酒如淮肉如陌,贵人堂前正宴客。
白话文译文
百谷烂光百草枯死,三十多天雨还不停。五里十里少见炊烟,七日八日无米可买。捕雀挖鼠难填饱肚,采苦苡连蒿草一起。肚中空空青草吃尽,满山搜寻地皮草根。穷苦百姓买米贵如珠,富人囤粮不肯卖。家里堆满仓野地饿死人,简直是用血膏来互相吞食。千村万村愁米价贵,饥饿之火煎熬五脏。谁知富豪更囤积居奇,反说我的米价还未贵。老弱饿久难出门,壮者乞讨到前村。一天难讨几合米,到处游荡饥饿鬼魂。从来饥寒生盗贼,想救时艰却无计。我想画幅流民图,为民请命哀叹困苦。进了门迟疑不敢言,只见酒如淮水肉如山,贵人堂前正大宴宾客。