送重峰阮子敬南还

张以宁 ·

君家重峰下,我家大溪头。 君家门前水,我家门前流。 我行久别家,思忆故乡水。 何况故乡人,相见六千里。 十年在扬州,五年在京城。 不见故乡人,见君难为情。 见君情尚尔,别君奈何许。 送君遽不堪,忆君良独苦。 君归过溪上,为问水中鱼。 别时鱼尾赤,别后今何如。

白话文译文

你家住在重峰山下,我家住在大溪水边。你家门前的流水,也流经我的家门前。我离家远行已久,常常思念故乡的流水。更何况是故乡的人,与你在六千里外相见。我在扬州住了十年,又在京城待了五年。见不到故乡的人,见到你时情难自已。见到你尚且如此动情,与你分别又该如何承受?送你离去已不堪忍受,思念你更是独自苦涩。你回去经过溪水时,替我问问水中的鱼儿:分别时鱼尾还是红的,如今它们变得怎样了?