登高怀古
九月九日西山爽,都门车马纷来往。
白玉装轮流水飞,黄金作勒游龙上。
帝京佳节异寻常,山间满目生辉光。
峰头锦绮千层绚,坞里笙歌百道杨。
五侯七贵竞繁华,步障行庖处处誇。
不分开襟听觱栗,愿言停斝奏琵琶。
日拥扶桑翠黛新,行人藉藉动芳尘。
登山一望中原色,万里苍茫倍怆神。
空传雄迈称宣武,莫叹爽鸠真乐土。
风前落帽是何人,花下白衣贤地主。
沧海桑田那可纪,紫萸黄菊年年事。
斗酒相倾自古今,牛山何必多挥涕。
白话文译文
九月九日这天,西山的景色格外清爽,京城的大道上车马往来不绝。装饰着白玉的车轮如流水般飞驰,黄金做的马勒像游龙一样奔腾。京城的佳节果然与平日不同,山间满是明媚的光彩。峰顶上锦绣般的色彩千层绚烂,山谷里笙歌之声随风荡漾。王侯贵族们竞相展示奢华,沿途的帷帐和酒宴处处夸耀。顾不上敞开衣襟听那觱栗的乐声,只愿停下酒杯奏起琵琶。夕阳映照着扶桑树,山色翠绿如新,行人熙熙攘攘扬起芬芳的尘土。登上山顶远望中原的景色,万里苍茫更让人心中无限悲怆。空自传说当年宣武的雄迈气概,莫要叹息这爽鸠之地真是乐土。风前落帽的是何人?花下穿白衣的是贤德的地主。沧海桑田哪能记得清,紫萸和黄菊年年都如此。斗酒相邀从古至今都是如此,牛山上又何必洒下那么多眼泪。