大唐钟山进士歌
睛如猫,须如茅,乌靴白简鸭色袍。
元是钟山老馗唐进士,感君之赐何以酬君劳。
虽生不得禄,誓死为鬼豪。
老馗血食岂敢饕,宫中饱食有祅耗,擘而啖之如啖螯。
乌乎若人使立朝,殿前秉笏山动摇。
衔花有大耗,窃笛有大祅,肯使白昼见之而不枭。
尔祅尔耗,根深蒂牢。
君王养之,既吝且骄。
跳河蹴陇,翻天之杓。
乌乎老馗胡可招,乌乎老馗胡可招。
白话文译文
眼睛像猫眼般锐利,胡须像茅草般蓬乱,脚蹬乌黑靴子,手执白色笏板,身穿鸭青色官袍。他本是钟山的老馗,唐代的进士,感激您的恩情,不知如何报答您的劳苦。生前虽未享受俸禄,死后誓做鬼中豪杰。老馗岂敢贪享祭祀酒食?宫中有养肥的妖邪鼠辈,他撕裂它们如同吃蟹钳般痛快。唉,若让这样的人立于朝堂,殿前执笏,足以让山岳动摇。那衔花的大鼠,窃笛的大妖,岂容它们在光天化日下猖獗而不被诛灭?你们这些妖孽鼠辈,根基深厚牢固。君王豢养你们,既吝啬又骄纵。你们跳河踏丘,搅得天翻地覆。唉,老馗怎能被招来?唉,老馗怎能被招来?