蓦山溪 早春
晓来雨霁。
弱柳摇新翠。
丽日媚东风,正不暖不寒天气。
幽禽弄舌,花上诉春光,高一饷,低一饷,清喨圆还碎。
那知时势。
春亦元无意。
草木自敷荣,似人生、功名富贵。
我咱谙分,随有亦随无,不妒富,不憎贫,歌酒闲游戏。
白话文译文
拂晓雨后初晴,嫩柳摇曳着新生的翠绿。明媚阳光与东风温柔相拥,正是冷暖恰宜的好天气。深藏的鸟儿婉转啼鸣,在花枝间诉说着春光——时而高扬,时而低徊,清脆圆润又细碎。 谁曾明了天地运行的深意?春天本也未曾刻意安排。草木自在地舒展繁荣,恰似人世追逐的功名富贵。 我自有分寸,任凭际遇或有或无;不嫉妒富贵,不厌弃贫寒,只愿伴着诗酒安享这闲适光阴。