若耶溪杳郭深居精舍
上人好山居,入山惟恐浅。
纡馀涉渊沄,结搆依㟞嵃。
冈峦外挺拔,水木终隐显。
其前对鹅鼻,突兀正冠冕。
其傍连木禾,积翠森偃蹇。
后有狮子岩,崷崒露龈齴。
春花炫阳林,秋草馥阴畎。
高通云雨过,侧见星斗转。
桃源不远求,箕颍安足践。
我来三伏凉,羁怀忽如展。
谈经道心融,听法俗虑剪。
疏窗夜深启,孤月挂遥岘。
空濛白毫光,闪铄动崖巘。
何当此卜邻,永用辞淟湎。
白话文译文
高僧喜爱深山居住,进入群山唯恐山不够幽深。迂回涉过深谷急流,在山崖上构筑禅房。冈峦向外挺拔耸立,溪流树木在隐现之间延展。屋前正对鹅鼻峰,突兀而立如同端正的冠冕。旁侧连接着木禾山,积翠的林木茂盛盘曲。后方又有狮子岩,陡峭山岩似露出狮牙。春花在向阳山林绽放光彩,秋草在背阴谷涧散发清香。山高可通云雨之境,侧身能见星斗转移。桃花源不必远去寻找,箕山颍水又何须效仿古人隐逸。我来到此处顿消三伏暑气,漂泊的心怀忽然舒展。谈论佛经时道心融彻,聆听妙法后俗念尽剪。敞开的窗扉在深夜静静打开,一轮孤月悬挂在远山之上。朦胧月色如佛光流转,闪烁浮动在层叠崖壁之间。何时能在此结邻长住,永远告别尘世的浮沉。