南亭对酒送春
含桃实已落,红薇花尚熏。
冉冉三月尽,晚莺城上闻。
独持一杯酒,南亭送残春。
半酣忽长歌,歌中何所云。
云我五十馀,未是苦老人。
刺史二千石,亦不为贱贫。
天下三品官,多老于我身。
同年登第者,零落无一分。
亲故半为鬼,僮仆多见孙。
念此聊自解,逢酒且欢欣。
白话文译文
樱桃的果实已然凋落,红薇却仍吐露芬芳。三月光阴渐渐流尽,城墙外传来晚莺啼唱。我独自持着一杯酒,在南亭送别将尽的春光。饮到半醉忽然放声长歌,歌里诉说着怎样的心肠?说我年过五十有余,还不算困苦的沧桑。身为刺史享两千石俸禄,也算不上贫贱凄凉。天下三品高官显贵,多比我年长老苍。可当年一同及第的同僚,却已凋零散尽无处寻访。亲朋故旧多半离世,连僮仆也多见儿孙满堂。想到这些暂且自我宽慰,遇见美酒便尽情欢享。