大风
昔游江湖上,厌看无限不测之高浪。
今栖尘土中,惯听掀天拔木之狂风。
风豪浪狠常相逐,我生此世宜阨穷。
浪头漫漫从海起,客舟摇战如枯苇。
回槔转尾入深湾,往往三分偷得一分睡。
岂如秋宜门东僦屋居,突兀前堂掌平地。
风从昆崙溟渤来,平头疾转数千里。
金锋相磨众鬼兵,介马争先万胡骑。
㨟抢震压尤可惊,千妖百怪悲号声。
我时安眠不觉躩然起,炉烟寂灭灯冥冥。
褰衣正欲走出户,户未开扃已吹仆。
闭门正欲避风来,风入衣襟不肯去。
天涯地角两茫茫,一身浑无逃遁处。
明朝捡点窗户间,浮埃委积如丘山。
遥知九衢中,马走废往还。
我欲投书诉风伯,帝阍峨峨不可攀。
怒携干将绕四璧,空有壮气膨心肝。
颇疑猛虎啸林薄,惨淡阴威动寥廓。
又疑土伯夜与风神争,叱咤喑哑骋狞恶。
明当折简问巫阳,天上谁人司橐籥。
白话文译文
曾经游历在江湖之上,看厌了那无边无际、深不可测的滔天巨浪;如今栖身在尘世之中,听惯了那能掀翻天空、拔起树木的猛烈狂风。狂风与巨浪总是相互追逐,我生在这世间,注定要经历困苦与艰难。浪头漫漫从大海涌起,客船摇晃颤抖,如同枯苇般脆弱;回转船桨驶入深水湾,往往只能偷得片刻安眠。哪比得上如今在秋宜门东租屋而居,前堂平坦如掌心之地。风从遥远的昆仑和溟渤而来,平头疾转,席卷数千里;好似金剑相磨的鬼兵厮杀,又像万骑胡马争先冲锋。冲撞震压的景象尤为惊人,千妖百怪发出悲号声声。我正安眠却猛然惊醒,炉烟已灭,灯火昏暗;撩起衣衫想走出门户,门未打开,门闩已被吹倒。闭上门想躲避狂风,风却钻入衣襟,不肯离去。天涯地角一片茫茫,我这一身竟无处可逃。待到明朝检视窗前,浮尘堆积如山丘;遥想那繁华街道,马匹往来都已废弛。我想投书向风伯倾诉,但天帝之门巍峨难攀;愤怒地提着宝剑环绕四壁,空有满腔壮气激荡心间。不禁怀疑是猛虎在林中长啸,阴威惨淡震动苍穹;又怀疑是土伯深夜与风神相争,叱咤嘶哑,逞现狞恶。明日当折简询问巫阳:天上究竟是谁执掌这风箱?