杭桥道间二首
屡起瞻云物,频成听雨声。
与忧明所历,咸谓晓当晴。
一水通高下,千山杂晦明。
逢人问前路,为报已堪行。
安稳侵晨发,杭桥薄暮休。
山穷多石峙,渡涉乱川流。
野性安猿马,归心逐鹭鸥。
时平从路险,吾在岂人谋。
白话文译文
屡屡起身观察天象,频频听见雨水敲打的声音。 一路行来总怀着忧虑,众人都说拂晓该会放晴。 一道河水贯通高低地势,千重山峦交错昏暗与光明。 遇见行人便打听前路,皆告知前方已可通行。 安稳地在清晨出发,杭州桥边薄暮时歇休。 山势穷尽处多见岩石耸立,渡口跋涉时穿过湍急交错的河流。 野逸的心性如山猿野马般安适,归家的思绪追随着白鹭沙鸥。 时世太平却偏行艰险道路,我的选择岂是凡人能谋划筹谋。