白驹

诗经 · 先秦

皎皎白驹,食我场苗。 絷之维之,以永今朝。 所谓伊人,于焉逍遥。 皎皎白驹,食我场藿。 絷之维之,以永今夕。 所谓伊人,于焉嘉客。 皎皎白驹,贲然来思。 尔公尔侯,逸豫无期。 慎尔优游,勉尔遁思。 皎皎白驹,在彼空谷。 生刍一束,其人如玉。 毋金玉尔音,而有遐心。

白话文译文

光亮皎洁的白马儿,吃我场圃的豆苗。拴住它系住它,只为延长今朝的欢聚。我所说的那位好人,正在此处自在逍遥。光亮皎洁的白马儿,吃我场圃的豆叶。拴住它系住它,只为延长今夜的相伴。我所说的那位好人,在此地是尊贵的宾客。光亮皎洁的白马儿,载着你疾驰而来。你本是公侯般的人物,安乐的日子没有尽头。但愿你珍重这份悠闲,也莫要轻易生起离意。光亮皎洁的白马儿,终于隐入空荡山谷。留下一束青青的草料,遥想那人如玉的品格。切莫吝惜你的音讯啊,不要与我们长久疏离。