答裴煜二首 其一
拙者羞强合,因成杜门居。
岂知公相尊,一室若有馀。
爱子富文行,顾为己不如。
所以子之党,顿见我仆车。
欢诚激孤绪,合若水纵鱼。
新诗八十言,笔端产璠玙。
屑屑委地蓬,清风为吹嘘。
相期在规诲,庶以辅顽疏。
白话文译文
我这笨拙之人羞于勉强迎合世俗,索性闭门谢客独自安居。怎料您这样位尊的公卿,竟觉得我这陋室值得驻足。您家公子富有文采与德行,反观自己总觉不如。正因是您的知交同道,才突然见我这简陋车驾光顾。真挚的欢欣激荡着我孤寂的心绪,相投如游鱼纵入清流般自在畅舒。您赠的新诗八十个字句,笔端倾泻着璠玙美玉般的光华夺目。我原似琐碎委地的蓬草,全凭您这清风吹拂将我呵护。深盼您常予规劝教诲,或许能辅正我这愚钝粗疏。