千里思

木待问 ·

君行千里轻所历,妾驰千里心匪石。 春房酌酒意匆匆,愁不在离愁在忆。 鸳鸯瓦上昏无色,鹦鹉杯中尘更积。 灯前独坐制君衣,泪湿剪刀裁不得。

白话文译文

你踏上千里征程,总觉得路途轻易; 我守望千里长路,心却如磐石不移。春日闺房对饮时,你行色匆匆; 我的忧愁不在别离,而在日夜的追忆。鸳鸯瓦上月光黯淡,仿佛失去颜色; 鹦鹉杯中尘灰沉积,再无当时欢趣。孤灯前独自坐着缝制你的衣衫, 泪水浸透剪刀,竟迟迟无法裁衣。