陪李仲辅昆仲宿惠山寺

张元干 ·

苍山崷崒中,殿古起野色。 仰空象纬高,抚事戎马隔。 三子俱人豪,语默有典则。 安知今夕游,值此老宾客。 危言惊鬼神,怀旧痛京国。 寄书白帝城,问道屈原宅。 三春闻竹枝,万里共悽恻。 风来松柏悲,月落世界黑。 相看炯不寐,袖手了无策。 去去更酌泉,吾生易南北。

白话文译文

苍翠山峦峻峭巍峨, 古殿静立在荒野暮色里。仰看夜空星象高远, 追思往事战乱阻隔。三位都是豪杰之士, 言谈静默皆有风仪。谁知今夜同游时, 正逢我这江湖倦客。忧国之言惊动鬼神, 故都追忆痛彻心底。想寄书信往白帝城, 欲向汨罗屈原故宅问讯。三月里听见竹枝悲歌, 万里外同感凄凉心绪。松柏在风中如诉悲音, 月沉后天地陷入漆黑。相对目光清澈难入眠, 束手无策唯叹息。且去再汲一瓢清泉吧—— 我们此生总在南北漂泊。