满庭芳

戴琏 ·

竹隐寒烟,菊凝晚露,空阶霜月微明。 小窗寂静,四壁响虫声。 风细金炉香袅,穿花影、数点飞萤。 良夜永,闷无情绪,独坐对长檠。 玉人音声断,巫山云锁,洛浦烟横。 奈鱼沉雁杳,谁诉衷情。 新酒难降旧恨,佳期误、檐鹊无凭。 愁人处,更阑酒醒,孤枕梦难成。

白话文译文

竹子隐没在寒冷的烟雾里,菊花凝结着傍晚的露珠,空荡的台阶上洒着微明的月光。小窗寂静无声,四壁传来虫儿的鸣叫。微风轻轻吹拂,香炉里飘起袅袅香烟,穿过花影,还有几点萤火虫飞舞。美好的夜晚如此漫长,我心中烦闷没有情绪,独自对着长夜灯盏独坐。心上人的音讯已经断绝,就像巫山被云锁住,洛水被烟横隔断。无奈鱼沉雁杳,满腹心事能向谁诉说?新酒难以消除旧日的遗憾,佳期被耽误,檐下的喜鹊也没有报喜的凭据。最令人愁苦的是,夜深酒醒之后,孤枕难眠,连梦也做不成。