送玉面狸与月湖

叶寘 ·

迎阳舐掌餐朝霜,虎额分白狐裘黄。 野人供之未敢尝,聊比涧沚溪毛将。 方其潜遁嵌空去,塞向固然知墐户。 藏身为地抑何拙,令人开户知其处。 贵重荣称玉面郎,尾以牛后誇奇章。 世间丑好谁争强,贤否一语由臧仓。 谂季狸兮美南国,范我驰驱非诡获。 衣褐褐见脱脱兮,雪绰通身妙藏白。 人言可以贡金门,芹美犹云欲献君。 倘幸珍称供玉食,全胜肥遁老丘园。 侑以诗篇烦笔削,诗欠活眼觅一著。

白话文译文

迎着阳光舔舐脚掌,晨霜也作美餐, 额间白纹似虎,毛色如黄狐裘一般。山野之人得来却不敢独享, 暂且比作涧边野菜,聊表心意奉上。当它潜身钻入岩隙悄然遁去, 便知它严冬封洞的本能天性。藏身地下岂非太过笨拙? 竟让人循着踪迹开门寻见其形。尊贵荣耀称作“玉面郎”, 牛尾般的尾巴更显奇相。世间美丑谁人强定标准? 贤愚之论往往如臧仓一言决断。想那南国的狸猫如此秀美, 规范我车马驱驰,岂是狡诈所得? 深褐皮毛间忽见雪白跃动, 通体皎洁如雪,灵巧隐现光泽。人们说它可以进献金马门, 犹似芹藻之美欲献君王前。倘若荣幸被称道列为玉食, 远胜隐逸老死在田园丘山。且以诗篇相赠烦劳斟酌修润, 只欠诗眼鲜活,寻个妙处落笔终篇。