投宿繁昌徐氏水阁

郭祥正 ·

东池种莲子,西池养肥鱼。 盈缸酿美酒,满盘具新蔬。 客来径一醉,疑是桃源图。 此事未足议,弟兄皆业儒。 大弟已登科,高名动乡闾。 季弟复连荐,豹变应时须。 长兄恬自养,云卧随卷舒。 物至我则应,隐德良有馀。 客有醉吟叟,六月骑蹇驴。 避暑寻名山,遂登君子居。 饮弄池上月,一宿能清虚。 相看不相厌,欲去且踟蹰。

白话文译文

东边池塘栽种莲藕,西边池塘养着肥美的鱼。酒缸里盛满香醇美酒,盘中摆满新鲜的菜蔬。有客来访便畅饮至醉,这景象让人误以为置身桃源画图。这般生活本不值夸耀,徐家兄弟皆潜心习儒。大弟早已科举及第,声名远扬乡里赞誉。三弟又接连获得举荐,如豹纹蜕变正当其时。长兄淡泊自守修身养性,似闲云幽居随性自如。外物来扰便从容应对,含蓄的德行充裕丰足。我这醉中吟诗的老翁,六月天骑着瘦驴赶路。为避暑热寻访名山,于是来到君子的住处。畅饮美酒抚弄池中月影,借宿一夜涤净心中尘俗。彼此相望竟不觉厌倦,想要离去却又徘徊驻足。