岁事歌二首 其二

朱长春 ·

岁前立春下黑雾,三日蒙蒙岁朝度。 白日不光云头乌,沾衣如墨土如腐。 岁风况自东南来,发书占之民有灾。 苦竹根边土螾动,棠梨稍上山蜂猜。 岂无当道问牛喘,对雪呼僮且举杯。

白话文译文

岁前立春那天降下了黑雾,连续三天蒙蒙细雨,直到新年才消散。白天不见阳光,云头像墨一样黑,雨水沾衣如墨汁,泥土腐臭。更何况岁末的风从东南方吹来,翻开占卜书一查,预示百姓将有灾祸。苦竹根边,土里的蚯蚓开始蠕动;棠梨枝头,山中的蜜蜂也试探着活动。难道没有当权者关心民生疾苦吗?我却对着大雪呼唤僮仆,暂且举杯饮酒。